Un mensaje de FRATERNIDAD

Desde los años 30 del Siglo XX, y hasta principios de los 60, en el Barrio Chino de La Habana se editó la Revista Bilingüe FRATERNIDAD, voz oficial de la Asociación de Detallistas del Comercio de la Colonia China de Cuba.
En el año 2000 se logró rescatar esta publicación, que ahora tuvo una vida demasiado efímera, aunque se logró publicar suficientes materiales relacionados con la historia, la cultura y la actualidad de la Comunidad China de Cuba.
Lamentablemente, en el 2006, volvió a desaparecer.
AHORA INTENTO RESCATAR EL ESPÍRITU DE CONFRATERNIDAD DE AQUELLA PUBLICACIÓN.

viernes, 3 de septiembre de 2010

Los Chinos en la Radio Cubana

(En su momento Fraternidad agradeció a Pedro Eng Herrera, pintor, investigador de la presencia de los chinos en Cuba y miembro distinguido de nuestra Comunidad, por los datos ofrecidos para la realización de este artículo. Sirva también para homenajear los 55 años de la creación de El Periódico del Aire, en la Emisora COCO-CMCK, única que subsiste de aquellas que una vez acogieron a los chinos en su programación.)


Por los años 30 algunas radioemisoras divulgaban la música china pagada por comerciantes chinos y en la década del 40 al 50 tres emisoras transmitían ópera y un noticiero en lengua cantonesa.

El locutor chino Guillermo Wong, salía por la emisora CMBC, patrocinado por Sabatés anunciando el jabón Llave. Este programa, La Hora Comercial China, representaba los intereses del Kuo Min Tang. Por otro lado, Angel Hun Jam ponía su voz al Noticiero Chino de la COCO, de Guido García Inclán y era pagado por el Jabón Candado, de Crusellas y Cía. Hun Jam era afiliado a Chee Kun Tong y fue durante muchos años editor jefe del diario Hoy Men Kong Po, de esa sociedad, mas tarde dirigió otro diario chino, el Wah Man Sion Po, hasta su disolución en 1960. En los largos años en que este noticiero salió al aire, eran frecuentes las crónicas sociales y las informaciones del Barrio y la Colonia China. Este fue el programa de mayor tiempo de transmisión y en varias ocasiones cambio de horarios, buscando siempre una mayor cobertura en la Colonia China: trenes de lavado, restaurantes, comercios, tiendas de víveres o sociedades.

En la emisora del Partido Socialista Popular, la conocida Mil Diez, existió un espacio bilingüe que iniciaba su transmisión con la Marcha de los Voluntarios, (canción compuesta en 1935 y que fue proclamada como Himno Nacional de la República Popular China el 27 de septiembre de 1949). En este programa se decía la verdad acerca de la lucha antijaponesa de la hermana nación asiática y los desmanes kuomintanistas.

Durante años, los comerciantes de la época, tuvieron en cuenta el potencial de la Colonia China como consumidores, no se puede negar que dentro de esta existía un cierto grupo con grandes capitales y por eso se hacía necesario reflejarlos en el mundillo artístico y radiofónico. Claro, algunas veces desde un punto de vista humorístico, como ejemplo digno recordemos a Chan Li Po, personaje creado por Félix B. Caignet, el autor de Frutas del Caney y El derecho de nacer.

En la capital cubana los programas en chino desaparecen en 1959, aunque en la emisora Cadena Oriental de Radio, en 1960 y patrocinado por la Cervecería La Polar, se crea un espacio denominado “La Colonia China Orienta”, dirigido por Manuel Chiong Lee, que lo conducía en chino, mientras que Alfredo Chi lo hacía en español. Tuvo muy corta duración, solo 4 meses, y surgió por sugerencia del Partido Socialista Popular.

En la actualidad solo existe un programa en chino en la emisora Habana Radio, pero su incidencia es casi nula en el espectro radial capitalino y dentro de la Comunidad. Sin embargo, por diversas vías y razones, la presencia del quehacer de la Comunidad es una constante, motivada no solo por su prestigio como componente étnico de importancia en la nacionalidad cubana, sino también por el gran número de profesionales de origen chino que laboran en este medio.

1 comentario:

  1. Saludos. Mi nombre es Rolando Hunján Ramos, soy nieto del periodista chino al que hace referencia en esta publicación, Angel Hunján, quien ponía su voz en el noticiero chino de la radio COCO. No tuve la fortuna de conocer a mi abuelo, ya que falleció un año antes de yo nacer. Tenemos algunas fotos, pero quisiera saber si por casualidad usted tiene alguna de aquella época en la que él aparezca. Realmente me ha sorprendido encontrar este artículo tan interesante.

    Muchísimas gracias y saludos cordiales.

    ResponderEliminar